You are here
婚姻秘笈:投另一半之所好 兩性新聞 

婚姻秘笈:投另一半之所好

羅藍•尼爾森(Roland Nelson)記得,幾年前他從妻子那兒收到了一份父親節禮物,那是個薄薄的、長方形的東西。他原本希望能收到一個圓盤鋸,但收到禮物後,他覺得那應該是一張禮品券。

他猜錯了。那是一本書,書名叫《後院養蜂人》(The Backyard Beekeeper)。書中還夾了一張紙條,是他妻子寫的:“花點兒時間讀一讀這本書,看看你有什麼想法。”尼爾森盯著這些字,覺得難以置信,“她為什麼還不肯罷休?”

朱莉•k•尼爾森(Julie K. Nelson)從孩童時期就對蜜蜂著迷。大約有一年時間──自從她在一次花園之旅中看見一個後院蜂房後──她就一直在糾纏丈夫,讓他和自己一起著手養蜂。朱莉解釋說蜂蜜有多健康、蜜蜂會如何為牠們的果樹傳授花粉。她還告訴他,蜜蜂將如何點燃兩人婚姻的激情。她說:“你得抓住新的機會來創造我們共同的回憶,日後我們才會擁有可以邊聊邊笑的往昔。”

尼爾森的反應呢? “蜜蜂會蜇人”,他說,“到底為什麼我要把成千上萬的蜜蜂,帶進自己的後院?”

男女關係研究者長期以來都認為,那些試著一起培養新的興趣愛好、共同參與新鮮娛樂活動的夫妻──尤其是那些主動這樣做的伴侶──會更幸福。共同的經歷會給一段感情帶來新鮮感,還有助於避免無聊和自滿。全新的體驗還能激發大腦的獎勵系統,讓大腦充滿與樂趣和依戀相關的強大的神經化學物質──當一個人第一次墜入愛河的時候,大腦中同樣的迴路會被激活。

但有一點要特別注意:想要透過培養一個新的愛好來增進你們之間的感情,兩個人都需能樂在其中。

你們可以從零開始,嘗試一些對兩個人而言都是完全陌生的東西。但如果你的伴侶對此飽含激情,你是不是起碼也該想著嘗試去分享它?你將會發現自己心愛的人的全新的一面。(有一身本領的人是性感的!)。你們還將擁有專屬於自己的私人老師。最不濟的話,你起碼也會因為這份努力而有所收獲。

如果這一點聽起來很簡單的話,那很可能是因為你從未與整裝待發、技能純熟且興致勃勃的伴侶,一起坐上過帆船、站上滑雪坡、踏上遠足小徑或進入高爾夫球場。

這方面的事就問問我媽媽吧,她熱衷於繪畫和針線活,她頭腦中最完美的戶外活動,就是開著敞篷車去那家冷凍優格店。在和我爸爸49年的婚姻生活中,她參加過露營、劃過獨木舟、揚帆出過海、釣過魚、滑過雪,也潛過水。我們一家子從她多年前拍的家庭影片中,獲得了極大的樂趣。當時,媽媽是在明尼蘇達州一個池塘上的鴨舍裡,搖晃著拍下了這部片子。從頭到腳穿著迷彩服的她對著攝影機小聲說:“現在是凌晨五點,我們都在等鴨子。”你能聽到爸爸的鴨鳴器響,然後媽媽回到鏡頭前說:“現在是早上六點,沒看到鴨子……八點了,還是沒有鴨子。”到了10點,媽媽試著忍住不要再笑出聲,爸爸卻陰沉著臉、發著脾氣。你能想像出那次獨木舟回岸之旅的情形。

所以當只有一方對活動飽含激情時,如何讓夫妻二人都樂在其中呢?

讓我們從入門級的新手說起吧。紐約的一位心理學家、《一切搞定:愛情導師教你長久相愛》一書的作者戴安娜•科斯切納(Diana Kirschner)說,首先,如果你打算把自己扮成一個殉道者的角色,那就幹脆不要做。她說:“那樣的話,對於全身心投入到活動中的那個人來說,你將會抹殺他(她)的樂趣。”所以要保持開放的心態,讓你的自我退後一步,然後再上路。

再說說已經掌握了技能的那一方伴侶。科斯切納說,這個人身負更艱巨的任務──也就是讓對方也能享受到活動的樂趣。她建議要“獎勵”(也被稱為賄賂)新手──“就像對你的孩子一樣。”跟著我重復一遍:“我給你帶了特別的薯片。”“一會兒我們就能在滑雪坡附近那家有情調的餐廳,享受美味佳餚了。”“那家船艇俱樂部有一種特別好喝的朗姆雞尾酒,名叫療傷者。”

熟悉活動的那一方需要有耐心,並且要專注於長期目標──那就是將愛人引入你的興趣愛好中,讓他或她以後還想再參與進來。換言之,今天的徒步旅行可能不及你想要的那樣盡如人意。科斯切納說,“對於未來,你想要的是這樣一幅光景:你們倆將共享美好時光,二人的關係也更為親密。”

當一方處於他或她的舒適區外時,爭吵很快就會升溫。他或她可能會覺得驚恐──確實如此,當你的配偶不能分擔你的危機感時,世上還有比這位伴侶更不善解人意的人嗎?科斯切納說:“另一方則會認為自己無能為力。這種負面想法會滲透到兩者關係中,造成衝突和距離。”

幸運地是,有一種簡便易行的解決辦法:誇獎。身為老手的這一方,需要向新手那方所付出的努力大加讚賞。(“你是多麼棒的一個搭檔啊,我很感激你的參與和陪伴。”)與此同時,新手這邊則需加倍誇讚老手嫻熟的技能。(“你用黑鑽滑板滑雪的樣子太驚艷了!”)

基施納說:“那些話非常有意義,因為它們是成就導向型語言,所以男性對它們的反應似乎比女性更多。”儘管如此,目前還沒有預測說,到底是男性還是女性在新手階段會表現得更好。

為了多陪陪妻子,現居紐約州新洛歇爾市(New Rochelle)、今年56歲的証券訴訟律師史丹利•伯恩斯坦(Stanley Bernstein)曾在幾年前做了一些極端的事。他穿上了一雙溜冰鞋。

室內設計師薇薇安•伯恩斯坦(Vivian Bernstein)在40多歲時,以成人學員的身份開始學習花樣溜冰,她一周有五天會去溜冰。而史丹利記得自己好像在10歲的時候曾溜過一次冰。他說:“我們過去都是各自分開休假,但假期性質差不多。她會去溜冰,而我去打高爾夫球。”史丹利曾要妻子和他一道去打高爾夫,妻子卻回贈了他一雙溜冰鞋。

史丹利承認自己當時被嚇到了。薇薇安帶他去了一家室內溜冰場──他不太可能在那裡碰到任何熟人。薇薇安教他要“像鴨子一樣走路”,左邊滑一下、右邊滑一下。史丹利便躲到溜冰場的角落裡去練習──他回憶說:“我蹲了下來,我的心臟狂跳,因為害怕摔倒而僵在那裡。”──然後有一個10歲的男孩兒朝他滑來說: “嘿,伯恩斯坦先生,你想跟我比試一下嗎?”站在男孩兒身後的是他竊笑的父親──史丹利對手公司的一位律師,史丹利認識他。

史丹利還是堅持了下來,現在他們夫婦二人前往各地參加國家級的比賽,共赴周六晚間的溜冰會,還會帶著年幼的孫子孫女去溜冰場。史丹利說:“我這一輩子也不可能為紐約巡遊者冰球隊(Rangers)效力,但和薇薇安一起去溜冰還是挺有意思的。”薇薇安則說:“這樣事情就不至於變得無聊了。”

而另一邊,猶他州奧勒姆市的一位大學採購代理、現年49歲的尼爾森先生正在讀著養蜂的書。他說:“我覺得,可能這也沒那麼糟吧。”他同意和妻子一同去參加一次養蜂人大會,然後再去上課。三年前,他們買下了兩個蜂房、兩套養蜂服和24,000隻蜜蜂。

在從蜜蜂經銷商那裡往回家的路上,尼爾森夫婦用旅行車後備箱載了兩廂嗡嗡叫的蜜蜂。49歲的作家、教育和行為科學教授尼爾森太太當時覺得很興奮。她的丈夫卻出了一身冷汗,正計劃盤算著自己的逃跑路線。他說:“當時我就覺得自己犯了一個大錯。”但當他們把蜂房都安置好以後,尼爾森先生看著那些蜜蜂飛進飛出,驚嘆於自己和妻子的成果。

在尼爾森夫婦第一次採蜂蜜時,那些蜜蜂爬滿了他們的全身,還不知為何地鑽進了尼爾森先生的褲子。他立馬脫掉了褲子,鄰居們都看呆了。

而現在,夫妻二人則形成了一個養蜂小組,他們分工明確、各司其職,兩人還就誰做什麼進行了認真的交流。

尼爾森太太說:“如果你們共同創造豐富有趣的經歷,你們就重塑了自我,也重新譜寫了你們的婚姻。在注視自己伴侶的時候,你們就會心生敬意。”

 

Related posts